من طرف lely الأربعاء مارس 26, 2008 7:14 am
هوجسميد :
هوجسميد هي القريه الوحيدة في بريطانيا التي لا يسكنها العامه (( جميع سكانها من السحرة ))
تقع في جنوب هوجوورتس , تلاميذ السنة الثالثة وما فوق يسمح لهم بزيارة القرية في اوقات او مناسبات معينة, بالطبع اذا كان لديهم موافقة من ولي امرهم بالذهاب الى هناك...
SPOILER
ظهرت هوجسميد بشكل صغير في الجزء الأول " هاري بوتر وحجر الفيلسوف "
عندما وصل القطار الى محطة هوجسميد
و ظهرت في شكل مفصل و واضح في الجزء الثالث " هاري بوتر وسجين ازكابان "
ازكابان :
ازكبان هو سجن السحرة في عالم هاري بوتر ,وهو موجود على جزيرة وحيدة في وسط البحر ,
يحرس ازكبان مخلوقات تسمى ديمينتورز –Dementors ,
اغلب السجناء يجنون او يموتون من تاثير الديمينتورز فهم يسحبون الذكريات السعيدة وتذكرونه بذكرياتهم الجزينه ..
SPOILER
سيرياس بلاك هو احد السجناء هناك .. لكنه هرب في الجزء الثالث ..
و من السجناء ايضا .. بارتي كروتش الابن .. هرب بمساعده امه في الجزء الرابع ..
زونكو (( محل الخدع السحرية )) :
في هذا المحل تباع خدع سحرية مثل قنابل"زبل" و اطعمة لها تأثيرات مضحكة على من يتناولها ...
محطة القطار " هوجسميد" :
هذه محطة القطار التي يصل فيها " الاكسبرس " التابع لهوجوورتس ..
هو الذي ينقل التلاميذ من محطة "كينغ كروس" في لندن الى محطة "هوجسميد" ..
حاره دياجون :
في هذة الحارة يتسوق طلاب هوجوورتس كل سنة ليشتروا المستلزمات المدرسية ...
تعريفات لبعض الكلمات
قبعة التنسيق
قبعة التنسيق هي التي تقوم بتوزيع طلاب هوجوورتس الجدد على المنازل الاربعة : "سليذرين" ,"جريفيندور", "رافلينكو","هافيلباف".
يتم تقسيم الطلاب حسب الصفات المطلوبة لكل بيت ,
مع بدايه كل سنه يقوم كل طالب جديد بوضع القبعة فوق رأسه لكي تقوم باخباره بمنزله ...قبل كل تنسيق تقوم القبعة في كل سنة بغناء اغنية جديدة.
SPOILER
عندما اقترب خطر "فولديمورت" قامت القبعه بتاليف اغنية تحذر من الخطره في الجزء الخامس (هاري بوتر وجماعة العنقاء)..
استطاع هاري بوتر قتل افعى ال "بسيليسك" (وحش غرفه الأسرار ) بمساعدة القبعة حيث ان "دمبلدور" ارسل له القبعة والتي كانت تحوي "سيف جودريك جريفيندور" الذي بمساعدته قام هاري بقتل الافعى في الجزء الثاني ..
انيماجوس :
انيماجوس هو ساحر قادر على ان يحول نفسه لحيوان متى احتاج لذلك, الساحر يستطيع ان يختار لاي حيوان يريد ان يتحول هذا يتم تحديده عندما يتعلم كيفية التحول ل "انيماجوس".
تقوم وزارة السحر بتسجيل جميع التفاصيل لكل شخص يتحول لاي حيوان يريده وتسجل تفاصيل الحيوان كذلك.
SPOILER
من الاشخاص اللذين يتحولون لانيماجوس :
"البروفيسورة ماكنجال" والتي تستطيع ان تتحول لقطة
"سيريوس بلاك" يستطيع التحول لكلب اسود
"جيمس بوتر" يتحول لكلب اسود ايضا
"بيتر بتبجرو (وورمتيل)" يستطيع التحول لفأر
"ريتا سيكتر " تستطيع التحول لخنفساء
البوجارت :
البوجارت هو كائن متحول يستطيع أن يتحول لأى شكل مخيف ..
لا أحد يعرف شكل البوجارت عندما يكون وحده ولكن حينما يخرج يصبح شكله هو أكثر شيئاً يخيف أى إنسان ..
ولجعله ضعيفا نفكر بشئ مفرح و نردد تعويذه "ريديكولوس"...
SPOILER
واجهه هاري في الجزء الثالث في ماده الدفاع ضد فنون الحر الاسود مع الاستاذ لوبين ..
حجر الفيلسوف :
حجر الفيلسوف هو نوع نادر جدا من الاحجار الكريمه ..
يستطيع حجر الفيلسوف ان يحول اي معدن الى ذهب خالص و فضه ..
وهو يمنح مالكه اكسير الحياه (( الخلود )) ..
ايضا له قدره على شفاء الامراض و يحقق المعجزات ..
SPOILER
اخر حجر فيلسوف كان ملكا لنيكولاس فلامل ولكنه دمرة ليمنع فولد مورت من الحصول عليه في الجزء الاول ..
هيئة أساتذة هوجوورتسHeadmaster
Albus Dumbledore
(مدير المدرسة ألباس دمبلدور):
أسمه الأول مأخوذ من الكلمة اللاتينية ALBA "الأبيض". أسمه الأخير, وفقاً لمقابلات رولينغ التلفزيونية, فهي الكلمة الإنجليزية القديمة ل"Bumblebee" "الطنانه أو النحلة الضخمة. وفي الرمزية (نظام الرموز) اللونية, اللون الأبيض يرمز إلى النقاء والطهارة, إذاً أسم مدير المدرسة يوحي إلى الشرف والطبيعة المثابرة المجتهدة ("النشيطة مثل النحلة").
Professor Binns (البروفسور بنز):
كلمة (bin) تعني الصندوق الضخم. والكلمة dustbin))(صندوق القمامة) هي الكلمة البريطانية لكلمة garbage can)) (صندوق القمامة). هذا الأستاذ المزعج والممل يمكن أن يكون قد صُوِّرَ كمخزن شبحي للمعلومات التي يراها العديد من طلاب هوجوورتس كقمامة.
Headmaster Armando Dippet (مدير المدرسة أرماندو ديبيت):
Armando هو من الأسم Armand (من الجيش). Dippet ليست كلمة إنجليزية, لكن dip لها معاني كثيرة, بما في ذلك: (1) أن تضع شيء على شيء آخر, عادةً ما يكون سائل, (2) أن تخرج شيء من شيء آخر, كالخروج من الماء, (3) أن تنزل و ترفع شيء, (4) الأحمق.
Argus Filch (أرجوس فليتش):Professor Filius Flitwick
في علم الأساطير الأغريقية, Argus الذي يرى كل شيء كان رجلاً بمائة عين في جسده, الذي كسب سمعة بأنه الحارس أو المراقب العظيم. الآلهة Hera طلبت منه أن يراقب كاهنه , Io, التي تحولت إلى عجلة أو بقرة صغيرة, لأنها وقعت في حب زوج Hera , Zeus . ولكن, Hermes, رسول الآلهة, إحتال عليه بواسطة إخباره بقصص طويلة مملة. وكل تلك الأعين توقفت عن الغمل بسبب النوم, فقام Hermes وسرق Io. Flich هي كلمة عامِّية تعني سرقة المواد قليلة القيمة بالسر.
Professor Filius Flitwick (البروفسور فيليوس فليتويك):
Filius المقابل اللاتيني ل(ابن). Flitwick هي أسم بلدة في انجلترا لكن أيضاً تقترح بتحرك عصا الساحر. (flit) تعني ينتقل بسرعة من مكان إلى مكان آخر. (wick) هي فتيلة منسوجة على نحو محكم من القماش أو الخيوط, تستخدم عادة في الشمعة أو المصباح الزيتي. (wick) (الفتيلة) لها شكل مشابه للعصا (wand) (عصا الساحر).
Rubeus Hagrid (روبيوس هاجرد):
Rubeus, ربما تكون من الكلمة اللاتينية rubinus, "أحمر". ربما أيضاً من Hagrid Rubes , "عملاق الجواهر". لقد كان عملاق لطيف في الأساطير الأغريقية القديمة التي تقول (أن Hagrid رجل طيب و كريم). Zeus, رب الآلهة, خلقه ليقتل. وتقول الأسطورة (Hagrid و Aragog خلقوا لموت طلاب هوجوورتس). فنفاه Zeus من جبل أولمبوس,يقع في اليونان ويعتبر بيت الآلهة, لكن سمح له أن يعتني بالحيوانات. (مدير المدرسة Dippet طرده من هوجوورتس, لكن دمبلدور أقنعه بالإحتفاظ بهاجرد كحارس للطرائد.) Hagrid يمكن أن أيضاً تعني "متوقف عن", كمتوقف عن شرب الكحول. Hagride فعل يعني "يعذِّب".
Madam Hooch (مدام هووتش):
Hooch هي (1) كلمة عامية أمريكية تعني الشراب المسكر جداً, كالويسكي أو المشروبات الكحولية الغير مشروعة. Hooch من كلمة hoochihoo, مشروب مقطَّر يشربه هنود الهتسنوو. (2) وقد تكون كلمة عامية تعني الماريجوانا. (3) في ما بين الجنود الأمريكيين المحاربين في فييتنام في العقدين السادس والسابع من القرن الماضي, فقد كانت كلمة عامية تعني "كوخ", والتحديد تلك الأكواخ التي في المناطق الريفية للسكان الأصبيين. اسم Hooch الأول المحتمل هو, Xiomara, الذي يمكن أن أصله من حضارة Aztec أو من حضارة لاتينية أمريكية جنوبية أخرى. فأن أسم Xiomara يستخدم كأسم أول لنساء أمريكا اللاتينية.
Gilderoy Lockhart (جيلدوري لوكهارت):
"Gilde" هو من كلمة "gilded" "مطلي بالذهب". "Roy" هو من الكلمة الفرنسية "roi", أو الملك. Lockhart فهو أسم اسكتلندي. وتشتمل على الكلمات "lock" (قفل) و "hart" (heart-القلب). شعار قبيلة lockhart فهو " أنا أفتح القلوب المغلقة". إذاً فهو الملك المطلي بالذهب وذو الشعر الذهبي الذي بابتسامته الكبيرة ووسائله الودودة تفتح القلوب (خصوصاً الفتيات). Lockhart أيضاً بلدة بالقرب من Wagga Wagga, في أستراليا, التي تظهر مستذئبين ال Wagga Wagg.
Professor Kettleburn (البروفسور كتلبرن):
الأسم الظريف يوحي بأن معناه إما الصندوق أو الحاوية التي تحترق, أو إصابة من أحد ما. المرجل هو نوع من الغلاية المعدنية. أي أن معنى أسمه هو الغلاية المحترقة.
Professor Minerva McGonagall (البروفسور مينيرفا مكجونجال):
Minerva هو أسم آلهة الحكمة والحب عند الرومان. وكان حيوانها هو البومة, مثل Athene, الذي كان مقابلها في الأساطير الإغريقية. وأسم Minerva يعني أيضاً الحكمة. الاسم الأسكتلندي McGonagall (أو McGonigle, McGonegal) فهو مشتق من الأسم السلتي Conegal, الذي يعني "الأشجع", زائد Mc الذي يعني "ابن".
Alastor Moody (آلاستور مودي):
أو Alastair, فهو مشتق من أسم Alexander "حامي البشرية" (أسم ممتاز لساحر وزارة السحر). Moody معناه متقلب المزاج.
Madam Irma Pince (مدام إيرما بينس):
Irma من الكلمة الألمانية (irmen) التي تعني (كامل) أو (كل). Pince من pince-nez, زوج من النظارات بدون دعامات الأذن, لكن عدستين و إطاريها فقط. تثبت بقصبة الأنف.أينظارة تثبت على عظمة الأنف بواسطة زنبرك صغير. Pince-nez معناها "أضغط على الأنفط في الفرنسية. نوع النظارات تُرى على الصارمين أو الناس المولعين بالكتب في الأدب, الأفلام, التلفزيون...
Madam Poppy Pomfrey (مدام بوبي بومفري):
Poppy (الخشخاش) , أصلها Papaver, يستخدم لدواعي تزيينية أو تمريضية. الخشخاش الذي يستخرج منه الأفيون, Papaver somniferous, أكثر نوع ذو سمعة رديئة, ينتج مخدرات شرعية و غير شرعية. يستخدم لعمل مخدر مسكن للألم و المورفين, لكن ينتج الأفيون والهروين أيضاً. تستخدم بذور الخشخاش الغير مسبب للإدمان عادة في الخبز. Pomfrey هي تصغير لمدينة Pontrefact, شمال يوركشاير, انجلترا. كعكات Pomfrey هي معينات صغيرة ولذيذة تصنع من جذور نبات عرق السوس. كان عرق السوس مركب طبي لمئات السنين.
Professor Quirrell (البروفسور كويريل):
يمكن أن تكون من الكلمة squirrel التي تعني السنجاب, وهي مجموعة مع الحيوانات القاضمة العصبية . كان الأستاذ رجلاً مذعوراص ومرتعشاً الذي يتصرف مثل الشخص الذي يخفي ولائه لفولدمورت. لعبة البطاقات في هاري بوتر تسجل أسم كويرل الأول ك(Quirinus). هناك شهداء رومان كاثوليك عديدون حملوا هذا الأسم. Quirinus كان أيضاً أله حرب سابين الذي يعبد من قبل الرومانيين القدماء. وربما اشتقت من كلمة "spear -رمح" في اللغة السابينية, ومن الكلمة اللاتينية corvirium التي تعني " تجمُّع الرجال".